Kasen: Oh Porcelain Pillow Fugyo presented three stanzas for a kasen hokku on 10 July 2005. petals of magnolia I accidentally stepped on them a bit feverish (fugyo) jangling a bunch of keys I walked into the dark night of the rainy season (f) oh porcelain pillow black is the hair, darkness of a sea of three thousand fathoms (f) Among the three stanzas above, Mandala picked up oh porcelain pillow black is the hair, darkness of a sea of three thousand fathoms as the hokku for the kasen “oh porcelain pillow,” while developing the other two into the mitsumono, "three pieces.” * petals of magnolia I accidentally stepped on them a bit feverish (fugyo) clouds go in white early summer floats (mandala) from east to west roving with a ger tent in a steppe (m) * jangling a bunch of keys I walked into the dark night of the rainy season (fugyo) a bucket doesn’t touch in June the water of a draw well (mandala) harvesting rice as they plant seedlings in the neighboring field (m) kasen oh porcelain pillow 10 July -10 October, 2005 by Fugyo and Mandala oh porcelain pillow black is the hair, darkness of a sea of three thousand fathoms (fugyo) an afternoon of water lilies the Trieb in white (mandala) loading and trailing a bicycle cart with rare books, lucky finds (f) along the cypress road riding a donkey behind my master (m) you puff on your cigarillo then the moon seems disturbed (f) scattered clouds move fast autumn’s stormiest period (m) making cuts in a pumpkin I wonder if the boy next door is Jack O Lantern himself (m) the inner tatami room is left alone in a mess (f) Three Gorges homes, sweet homes are submerged under water (m) every cough makes me see three, four stars (f) at dawn she wore an explosive belt last time I saw her (m) leaving unfinished half of ‘Cup Noodles’ (f) the moon freezes up at Kenko’s teabowl of the chipped rim (m) what you call le japonisme is a tortoise inhabiting an island (f) for nineteen years nothing but the billows of Oki as far as the eye could see (m) how thick and round the guy’s trapezius muscles (f) beneath the blossom stands my daughter side by side with a lad, jacaranda! (m) fixing my glare on the balloon till it was a mere dot (f) kept in by a spring drizzle where it is a circus troupe (f) their youthhood has gone in battlefields (m) for a sequence oriented to a minimum and a maximum (f) so elusive is the wind so boundless is the land (m) a nun dreams a dream embracing a thick-bodied samisen (f) a noble scion who felt a lute heavy she’s in love with him (m) clumsy left-hand writing how a childish is that doctorate holder (f) cordially asking a computer for the conclusion (m) tens of thousand yuan income households now they’re old timers and are no longer much to look at (f) get out of the way cyclists for a Mercedes-Benz (m) getting soaked in the pale moonlight the Inu-Kubo (f) (Inu-Kubo, the nickname of the 5th Tokugawa Shogun Tsunayoshi) an eulalia is arranged in a vacant tea hut (m) everybody praises up but all turn down chayotes (f) they’ll be surfeited after a while with a kiritampo pot (m) (kiritampo: mashed rice pressed on a cedar skewer and toasted) operating a power shovel a guy speaks plain in his provincial accent (f) a view from an open-air onsen mountains of my birthplace (m) an image fixed and called up in the memory of a cryboy a storm of falling cherry blossoms (f) how mild is a spring in a miniature garden (m) |